来源：一唱一和网 时间： 2019-03-16
作文「英语故事英语读后感 小故事大道理读后感」共有 25623 个字，其中有 5963 个汉字，18049 个英文，57 个数字，1554 个标点符号。作者佚名，请您欣赏。玛雅作文网荟萃众多优秀学生作文，如果想要浏览更多相关作文，请使用网站顶部的作文搜索引擎进行搜索。本站作文虽然不乏优秀之作，但仅为同学们学习交流的习作，不能当作范文使用，希望对同学们有所帮助。
Today, I read "Snow White." Major topics of a queen to give birth to a snow-white skin, red lips, a daughter and she gave birth to a daughter, as she wished the Princess's skin white as snow, lips red, so named Snow White. Snow White Queen, when the living dead. The king married a new queen, the new Queen, there are side mirror on the wall, the new queen every day, asking who is the world's most beautiful Mirror, mirror on the wall said: It is you. This would ask the mirror each day the Queen. One day, mirror on the wall is you, but no Snow White, the United States several times more than you. The Queen is very angry, so she sent to kill Snow White, but the Queen sent Snow White, who do not have the heart to kill, but to put Snow White. Snow White and the Seven Dwarfs encountered, Snow White and the Seven Dwarfs shelter, the queen that Snow White did not die, they start with himself. Although the queen won. But the prince saved Snow White. Queen also dies eventually.(.)
This fairy tale tells us that we should not have a jealous heart, to do a good people, good will overcome evil with evil means will not achieve victory. To stay competitive to compete on the open and aboveboard.
伊索寓言：风和太阳（The wind and the sun）
The wind and the sun were disputing who was the stronger.
Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."
So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.
Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.
英语寓言：：The Little Prince （小王子）
Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me:
"I am very fond of sunsets. Come, let us go look at a sunset now."
"But we must wait," I said.
"Wait? For what?"
"For the sunset. We must wait until it is time."
At first you seemed to be very much surprised. And then you laughed to yourself. You said to me:
"I am always thinking that I am at home!"
Just so. Everybody knows that when it is noon in the United States the sun is setting over France.
If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon. Unfortunately, France is too far away for that. But on your tiny planet, my little price, all you need do is move your chair a few steps. You can see the day end and the twilight falling whenever you like…
"One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!"
And a little later you added:
"You knowone loves the sunset, when one is so sad…"
"Were you so sad, then?" I asked, "on the day of the forty-four sunset?"
But the little prince made no reply.
On the fifth dayagain, as always, it was thanks to the sheepthe secret of the little prince's life was revealed to me. Abruptly, without anything to lead up to it, and as if the question had been born of long and silent meditation on his problem, he demanded:
"A sheepif it eats little bushes, does it eat flowers, too?"
"A sheep," I answered, "eats anything it finds in its reach."
"Even flowers that have thorns?"
"Yes, even flowers that have thorns."
"Then the thornswhat use are they?"
I did not know. At that moment I was very busy trying to unscrew a bolt that had got stuck in my engine. I was very much worried, for it was becoming clear to me that the breakdown of my plane was extremely serious. And I had so little drinking-water left that I had to fear for the worst.
"The thornswhat use are they?"
The little prince never let go of a question, once he had asked it. As for me, I was upset over that bolt. And I answered with the first thing that came into my head:
"The thorns are of no use at all. Flowers have thorns just for spite."
There was a moment of complete silence. Then the little prince flashed back at me, with a kind of resentfulness:
"I don't believe you! Flowers are weak creature. They are native. They reassure themselves at best they can. They believe that their thorns are terrible weapons…"
I did not answer. At that instant I was saying to myself: "If this bolt still won't turn, I am going to knock it out with the hammer." Again the little price disturbed my thoughts.
"And you actually believe that the flowers"
"Oh, no!" I cried. "No, no, no! I don't believe anything. I answered you the first thing that came into my head. Don't you seeI am very busy with matters of consequence!"
He stared at me, thunderstruck.
"Matters of consequence!"
He looked at me there, with my hammer in my hand, my fingers black with engine-grease, bending over an object which seemed to him extremely ugly…
"You talk just like the grown-ups!"
That made me a little ashamed. But he went on, relentlessly:
"You mix everything up together…You confuse everything…"
He was really very angry. He tossed his golden curls in the breeze.
The little prince was now white with rage.
"The flowers have been growing thorns for millions of years. For millions of years the sheep have been eating them just the same. And is it not a matter of consequence to try to understand why the flowers go to so much trouble to grow thorns which are never of any use to them? Is the warfare between the sheep and the flowers not impor哪个医院能够治好癫痫病呢tant? And if I knowI, myselfone flower which is unique in the world, which grows nowhere but on my planet, but which one little sheep can destroy in a single bite some morning, without even noticing what he is doingOh! You think that is not important!"
His face turned from white to red as he continued:
"If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars. He can say to himself, 'Somewhere, my flower is there…' But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened…And you think that is not important!"
He could not say anything more. His words were choked by sobbing.
The night had fallen. I had let my tools drop from my hands. Of what moment now was my hammer, my bolt, or thirst, or death? On one star, one planet, my planet, the Earth, there was a little prince to be comforted, I took him in my arms and rocked him. I said to him:
"The flower that you love is not in danger. I will draw you a muzzle for your sheep. I will draw you a railing to put around your flower. I will"
I did not know what to say to him. I felt awkward and blundering. I did not know how I could reach him, where I could overtake him and go on hand in hand with him once more.
It is such a secret place, the land of tears.
经典：The Little Prince 小王子
英语故事：The Love letter（迟到的情书）
I was always a little in awe of Great-aunt Stephina Roos. Indeed, as children we were all frankly terrified of her. The fact that she did not live with the family, preferring her tiny cottage and solitude to the comfortable but rather noisy household where we were brought up-added to the respectful fear in which she was held.
We used to take it in turn to carry small delicacies which my mother had made down from the big house to the little cottage where Aunt Stephia and an old colored maid spent their days. Old Tnate Sanna would open the door to the rather frightened little messenger and would usher him-or her - into the dark voor-kamer, where the shutters were always closed to keep out the heat and the flies. There we would wait, in trembling but not altogether unpleasant.
She was a tiny little woman to inspire so much veneration. She was always dressed in black, and her dark clothes melted into the shadows of the voor-kamer and made her look smaller than ever. But you felt. The moment she entered. That something vital and strong and somehow indestructible had come in with her, although she moved slowly, and her voice was sweet and soft.
She never embraced us. She would greet us and take out hot little hands in her own beautiful cool one, with blue veins standing out on the back of it, as though the white skin were almost too delicate to contain them.
Tante Sanna would bring in dishes of sweet, sweet, sticky candy, or a great bowl of grapes or peaches, and Great-aunt Stephina would converse gravely about happenings on the farm ,and, more rarely, of the outer world.
When we had finished our sweetmeats or fruit she would accompany us to the stoep, bidding us thank our mother for her gift and sending quaint, old-fashioned messages to her and the Father. Then she would turn and enter the house, closing the door behind, so that it became once more a place of mystery.
As I grew older I found, rather to my surprise, that I had become genuinely fond of my aloof old great-aunt. But to this day I do not know what strange impulse made me take George to see her and to tell her, before I had confided in another living soul, of our engagement. To my astonishment, she was delighted.
让我感到吃惊的是，随着我逐渐长大，我发现打心眼里喜欢起我那位孤伶伶的老姑姑来。至今我仍不知道那是一种什么样的奇异动力，使我在还没有透露给别人之前就把乔治领去看望姑姑，告诉她我们已经订婚的消息。不成想，听到这个消息以后，她竟非常高兴。 "An Englishman,"she exclaim癫痫病研究院ed."But that is splendid, splendid. And you,"she turned to George,"you are making your home in this country? You do not intend to return to England just yet?"
She seemed relieved when she heard that George had bought a farm near our own farm and intended to settle in South Africa. She became quite animated, and chattered away to him.
After that I would often slip away to the little cottage by the mealie lands. Once she was somewhat disappointed on hearing that we had decided to wait for two years before getting married, but when she learned that my father and mother were both pleased with the match she seemed reassured.
Still, she often appeared anxious about my love affair, and would ask questions that seemed to me strange, almost as though she feared that something would happen to destroy my romance. But I was quite unprepared for her outburst when I mentioned that George thought of paying a lightning visit to England before we were married."He must not do it,"she cried."Ina, you must not let him go. Promise me you will prevent him."she was trembling all over. I did what I could to console her, but she looked so tired and pale that I persuaded her to go to her room and rest, promising to return the next day.
When I arrived I found her sitting on the stoep. She looked lonely and pathetic, and for the first time I wondered why no man had ever taken her and looked after her and loved her. Mother had told me that Great-aunt Stephina had been lovely as a young girl, and although no trace of that beauty remained, except perhaps in her brown eyes, yet she looked so small and appealing that any man, one felt, would have wanted to protect her.
She paused, as though she did not quite know how to begin.
Then she seemed to give herself, mentally, a little shake. "You must have wondered ", she said, "why I was so upset at the thought of young George's going to England without you. I am an old woman, and perhaps I have the silly fancies of the old, but I should like to tell you my own love story, and then you can decide whether it is wise for your man to leave you before you are married."
"I was quite a young girl when I first met Richard Weston. He was an Englishman who boarded with the Van Rensburgs on the next farm, four or five miles from us. Richard was not strong. He had a weak chest, and the doctors had sent him to South Africa so that the dry air could cure him. He taught the Van Rensburg children, who were younger than I was, though we often played together, but he did this for pleasure and not because he needed money.
"We loved one another from the first moment we met, though we did not speak of our love until the evening of my eighteenth birthday. All our friends and relatives had come to my party, and in the evening we danced on the big old carpet which we had laid down in the barn. Richard had come with the Van Rensburgs, and we danced together as often as we dared, which was not very often, for my father hated the Uitlanders. Indeed, for a time he had quarreled with Mynheer Van Rensburg for allowing Richard to board with him, but afterwards he got used to the idea, and was always polite to the Englishman, though he never liked him.
"我和理查德是一见钟情，尽管直到我18岁生日那天我们才表示彼此的爱慕之情。那天晚上的舞会上，我们的亲友都来了。我们在仓房里铺上一条宽大的旧毛毯，翩翩起舞。我和他壮起胆子频频起舞。但事实上，没有多少次，因为我的父亲很讨厌'洋人'。有一次，他曾抱怨说伦斯堡先生不应该让理查德寄住在他的家里，为此还跟他吵过一场，他后来就习以为常了。虽谈不上喜欢，但对这个英国人以礼相待。"那是我一生中最快乐的一个生日，因为理查德在跳舞间歇将我领到外面清凉的月光中，在点点繁星之下对我倾诉爱慕之情，并向我求婚。我二话没说答应了他的要求，因为我早已心醉神迷，想不到父母亲会说什么。我的心中除了理查德和他的爱情，什么也顾不上了。 "That was the happiest birthday of my life, for while we were resting between dances Richard took me outside into the cool, moonlit night, and there, under the stars ,he told me he loved me and asked me to marry him. Of course I promised I would, for I was too happy to think of what my parents would say, or indeed of anything except Richard was not at our meeting place as he had arranged. I was disappointed but not alarmed, for so many things could happen to either of us to prevent out keeping our tryst. I thought that next time we visited the Van Ransburgs, I should hear what had kept him and we could plan further meetings…
"So when my father asked if I would drive with him to Driefontein I was delighted. But when we reached the homestead and were sitting on the stoep drinking our coffee, we heard that Richard had left quite suddenly and had gone back to England. His father had died, and now he was the heir and must go back to look after his estates.
"I do not remember very much more about that day, except that the sun seemed to have stopped shining and the country no longer looked beautiful and full of promise, but bleak and desolate as it sometimes does in winter or in times of drought. Late that afternoon, Jantje, the little Hottentot herd boy, came up to me and handed me a letter , which he said the English baas had left for me. It was the only love letter I ever received, but it turned all my bitterness and grief into a peacefulness which was the nearest I could get, then, to happiness. I knew Richard still loved me, and somehow, as long as I had his letter, I felt that we could never be really parted, even if he were in England and I had to remain on the farm. I have it yet, and though I am an old北京哪个医院专治癫痫, tired woman, it still gives me hope and courage."
"I must have been a wonderful letter, Aunt Stephia,"I said.
In 1882 a baby girl caught a fever that was so fierce she nearly died. She survived but the fever left its mark she could no longer see or hear. Because she could not hear she also found it very difficult to speak.
So how did this child, blinded and deafened at 19 months old, grow up to become a world-famous author and public speaker?
The fever cut her off from the outside world, depriving her of sight and sound. It was as if she had been thrown into a dark prison cell from which there could be no release.
Luckily Helen was not someone who gave up easily. Soon she began to explore the world by using her other senses. She followed her mother wherever she went, hanging onto her skirts, She touched and smelled everything she came across. She copied their actions and was soon able to do certain jobs herself, like milking the cows or kneading dough, She even learnt to recognize people by feeling their faces or their clothes. She could also tell where she was in the garden by the smell of the different plants and the feel of the ground under her feet.
By the age of seven she had invented over 60 different signs by which she could talk to her family, If she wanted bread for example, she would pretend to cut a loaf and butter the slices. If she wanted ice cream she wrapped her arms around herself and pretended to shiver.
Helen was unusual in that she was extremely intelligent and also remarkably sensitive. By her own efforts she had managed to make some sense of an alien and confusing world. But even so she had limitations.
At the age of five Helen began to realize she was different from other people. She noticed that her family did not use signs like she did but talked with their mouths. Sometimes she stood between two people and touched their lips. She could not understand what they said and she could not make any meaningful sounds herself. She wanted to talk but no matter how she tried she could not make herself understood. This make her so angry that she used to hurl herself around the room, kicking and screaming in frustration. 海伦五岁时开始意识到她与别人不同。她发现家里的其他人不用象她那样做手势而是用嘴交谈。有时她站在两人中间触摸他们的嘴唇。她不知道他们在说什么，而她自己不能发出带有含义的声音。她想讲话，可无论费多大的劲儿也无法使别人明白自己。这使她异常懊恼以至于常常在屋子里乱跑乱撞，灰心地又踢又喊。
As she got older her frustration grew and her rages became worse and worse. She became wild and unruly . If she didn't get what she wanted she would throw tantrums until her family gave in. Her favourite tricks included grabbing other people's food from their plates and hurling fragile objects to the floor. Once she even managed to lock her mother into the pantry. Eventually it became clear that something had to be done. So, just before her seventh birthday, the family hired a private tutor Anne Sullivan.
Anne was careful to teach Helen especially those subjects in which she was interested. As a result Helen became gentler and she soon learnt to read and write in Braille. She also learnt to read people's lips by pressing her finger-tips against them and feeling the movement and vibrations. This method is called Tadoma and it is a skill that very, very few people manage to acquire. She also learnt to speak, a major achievement for someone who could not hear at all. 安尼悉心地教授海伦，特别是她感兴趣的东西。这样海伦变得温和了而且很快学会了用布莱叶盲文朗读和写作。*用手指接触说话人的嘴唇去感受运动和震动，她又学会了触唇意识。这种方法被称作泰德马，是一种很少有人掌握的技能。她也学会了讲话，这对失聪的人来说是个巨大的成就。
Helen proved to be a remarkable scholar, graduating with honours from Radcliffe College in 1904. She had phenomenal powers of concentration and memory, as well as a dogged determination to succeed. While she was still at college she wrote ‘The Story of My Life'. This was an immediate success and earned her enough money to buy her own house.
She toured the country, giving lecture after lecture. Many books were written about her and several plays and films were made about her life. Eventually she became so famous that she was invited abroad and received many honours from foreign universities and monarchs. In 1932 she became a vice-president of the Royal National Institute for the Blind in the United Kingdom. 她周游全国，不断地举行讲座。她的事迹为许多人著书立说而且还上演了关于她的生平的戏剧和电影。最终她声名显赫，应邀出国并受到外国大学和国王授予的荣誉。1932年，她成为英国皇家国立盲人学院的副校长。
After her death in 1968 an organization was set up in her name to combat blindness in the developing world. Today that agency, Helen Keller International, is one of the biggest organizations working with blind people overseas. 1968年她去世后，一个以她的名字命名的组织建立起来，该组织旨在与发展中国家存在的失明缺陷做斗争。如今这所机构，“国际海伦凯勒”，是海外向盲人提供帮助的最大组织之一。
Mouse and Cat in Partnership
A certain cat had made the acquaintance of a mouse, and had said so much to her about the great love and friendship she felt for her, that at length the mouse agreed that they should live and keep house together. But we must make a provision for winter, or else we shall suffer from hunger, said the cat, and you, little mouse, cannot venture everywhere, or you will be caught in a trap some day. The good advice was followed, and a pot of fat was bought, but they did not know where to put it. At length, after much consideration, the cat said, I know no place where it will be better stored up than in the chur中药治疗癫痫病好吗ch, for no one dares take anything away from there. We will set it beneath the altar, and not touch it until we are really in need of it. So the pot was placed in safety, but it was not long before the cat had a great yearning for it, and said to the mouse, I want to tell you something, little mouse, my cousin has brought a little son into the world, and has asked me to be godmother, he is white with brown spots, and I am to hold him over the font at the christening. Let me go out to-day, and you look after the house by yourself. Yes, yes, answered the mouse, by all means go, and if you get anything very good to eat, think of me, I should like a drop of sweet red christening wine myself. All this, however, was untrue, the cat had no cousin, and had not been asked to be godmother. She went straight to the church, stole to the pot of fat, began to lick at it, and licked the top of the fat off. Then she took a walk upon the roofs of the town, looked out for opportunities, and then stretched herself in the sun, and licked her lips whenever she thought of the pot of fat, and not until it was evening did she return home. Well, here you are again, said the mouse, no doubt you have had a merry day. All went off well, answered the cat. What name did they give the child. Top off, said the cat quite coolly. Top off, cried the mouse, that is a very odd and uncommon name, is it a usual one in your family. What does that matter, said the cat, it is no worse than crumb-stealer, as your God-children are called.
Before long the cat was seized by another fit of yearning. She said to the mouse, you must do me a favor, and once more manage the house for a day alone. I am again asked to be godmother, and, as the child has a white ring round its neck, I cannot refuse. The good mouse consented, but the cat crept behind the town walls to the church, and devoured half the pot of fat. Nothing ever seems so good as what one keeps to oneself, said she, and was quite satisfied with her day's work. When she went home the mouse inquired, and what was this child christened. Half-done, answered the cat. Half-done. What are you saying. I never heard the name in my life, I'll wager anything it is not in the calendar.
The cat's mouth soon began to water for some more licking. All good things go in threes, said she, I am asked to stand godmother again. The child is quite black, only it has white paws, but with that exception, it has not a single white hair on its whole body, this only happens once every few years, you will let me go, won't you. Top-off. Half-done, answered the mouse, they are such odd names, they make me very thoughtful. You sit at home, said the cat, in your dark-gray fur coat and long tail, and are filled with fancies, that's because you do not go out in the daytime. During the cat's absence the mouse cleaned the house, and put it in order but the greedy cat entirely emptied the pot of fat. When everything is eaten up one has some peace, said she to herself, and well filled and fat she did not return home till night. The mouse at once asked what name had been given to the third child. It will not please you more than the others, said the cat. He is called all-gone. All-gone, cried the mouse, that is the most suspicious name of all. I have never seen it in print. All-gone, what can that mean, and she shook her head, curled herself up, and lay down to sleep.
From this time forth no one invited the cat to be godmother, but when the winter had come and there was no longer anything to be found outside, the mouse thought of their provision, and said, come cat, we will go to our pot of fat which we have stored up for ourselves - we shall enjoy that. Yes, answered the cat, you will enjoy it as much as you would enjoy sticking that dainty tongue of yours out of the window. They set out on their way, but when they arrived, the pot of fat certainly was still in its place, but it was empty. Alas, said the mouse, now I see what has happened, now it comes to light. You are a true friend. You have devoured all when you were standing godmother. First top off then half done, then -. Will you hold your tongue, cried the cat, one word more and I will eat you too. All gone was already on the poor mouse's lips, scarcely had she spoken it before the cat sprang on her, seized her, and swallowed her down. Verily, that is the way of the world.
New Words and Expressions 生词和词组
1. acquaintance n. 认识
2. provision n. 准备，供应品
3. yearning n. 渴望，怀念
4. consent v. 同意，许可
5. calendar n. 日历，日程表
6. suspicious a. 可疑的，令人费解的
7. curl up 卷起
8. dainty a. 优美的，讲究的
9. verily ad. 真正的，真实的
Copyright © 一唱一和网 2002-2016, All Rights Reserved . ICP备 12009818号